The HCSB 2nd Edition and the Tetragrammaton
In between disasters and duties, I’ve been spending a bit more time looking at the new 2nd edition HCSB this week. Perhaps the most significant change from the first version is the greatly increased tendency to transliterate the Tetragrammaton (Yahweh), instead of following the standard practice among English translations of rendering it as LORD in small caps. Among major English translations, only the ASV (“Jehovah”) and the JB/NJB (“Yahweh”) have used a transliteration more than occasionally. Curiously, the HCSB does not transliterate consistently, as ...