The Holocaust, “holocausts”, and the NABRE

Complaints about modern Biblical translations succumbing to “political correctness” are hardly uncommon. Most often, these revolve around the increasingly fraught usage of pronouns. However, sometimes the sentiments that inform the “PC” mindset direct the work of translation down the same path of evacuated meaning and self-defeat in surprising ways. In the “Preface to the Revised New American Old Testament”, the editors of the NABRE

Ziegler’s Death of Free Speech

I had the radio on in the car one day, a couple months ago, when I caught part of an interview with a filmmaker named John Ziegler, who was promoting a film on the 2008 U.S. Presidential election called “Media Malpractice,” which he purported would demonstrate decisively just how in the tank the popular media was for Obama. I’m not sure a documentary is really necessary to make such a point, but the guy sounded funny, so I figured I’d check the local library system to see if there was a copy available I could request. They didn’t have a copy of the docum...